Suit thermometer says Freon flow jumping from 30 to 45.
Il flusso di Freon nella tuta è passato da 30 a 45.
See yourself opening the doors, Jack and jumping from the truck.
Visualizza l'immagine di te che apri le porte... e salti giù dal camion.
The problem is that on this end, it's jumping from point to point so quickly that even at maximum warp, by the time we got to its next probable location, it would be gone.
Il problema è che questa estremità salta rapidamente da un punto all'altro. Anche a massima curvatura, non saremmo in grado di entrarvi.
And while you're jumping from one foot to the next, what is He doing?
E mentre voi giocate a fare gli equilibristi, Lui che fa?
How do you explain your sister's purse magically jumping from her right shoulder to her left shoulder instantaneously?
Come si spiega la borsa di sua sorella che magicamente salta dalla spalla destra a quella sinistra istantaneamente?
Just keep jumping... from rock to rock for the rest of my life until there aren't any rocks left?
Salterò di roccia in roccia finché non ci sono più rocce?
Good evening, gentlemen... and welcome to United States Air force light 738... with nonstop service to the skies over North Korea... where we'll be jumping from an altitude of approximately 33, 000 feet.
Buonasera, signori, e benvenuti sul volo United States Air Force 738......diretto sui cieli della Corea del Nord dove ci lanceremo da un'altitudine di circa diecimila metri.
I just can't go jumping from kissing one man to the next so quickly.
Non posso passare a baciare da un uomo all'altro cosi' velocemente.
You're nothing but rats jumping from a sinking ship!
Siete solo topi in fuga da una nave che affonda.
I mean, jumping from a skyscraper? She's cool.
Voglio dire, salta dai grattacieli, e' forte.
Various accessories like bungee jumping from bridges, jump bars and harnesses can be used for outdoor bungee jumping.
Vari accessori come il bungee jumping da ponti, barre per saltare e imbracature possono essere utilizzati per il bungee jumping all'aperto.
And then I never have another orgasm, and life is just a futile existence of jumping from one binge-watched show to another.
E io non avrò mai più un orgasmo, e la vita sarà solo una maratona di serie tv dopo l'altra.
That's why he's jumping from vessel to vessel to vessel.
Per questo passa da un tramite... a un altro tramite, a un altro tramite ancora.
Oberstdorf is famous for its extensive ski base, as well as good conditions for jumping from a springboard.
Oberstdorf è famosa per la sua ampia base sciistica e le buone condizioni per saltare da un trampolino di lancio.
That's why he's jumping from vessel to vessel.
Ecco perché salta da tramite a tramite...
We've even seen some Brazilian fans committing suicide by jumping from the upper tiers of the stadium.
Abbiamo perfino visto qualche tifoso brasiliano suicidarsi, lanciandosi dai settori più alti dello stadio.
Well, our pilot was severely injured while jumping from the plane and dodging the debris from the explosion, but these wounds did not kill him.
Be', il nostro pilota e' rimasto severamente ferito mentre saltava dall'aereo per sfuggire ai rottami dell'esplosione, ma queste ferite non l'hanno ucciso.
In time, it have become a test of courage, with the bravest guys jumping from a top of 80 feet (24 m) to have their heads brush the ground earlier than the vines completely stopped their fall.
Col tempo, è diventato una prova di coraggio, con i ragazzi più coraggiosi che saltano da una cima di 80 piedi (24 m) per avere le loro teste a terra prima che le viti fermassero completamente la loro caduta.
I felt that if I hadn't been drinking, I could've prevented him from jumping from the carriage into the woods to meet his aggressor.
Sentivo... che se non fossi stato ubriaco... avrei potuto impedirgli di saltar giu' dalla carrozza... nel mezzo dei boschi per andare incontro al suo aggressore.
I know it probably seems like I'm just jumping from idea to idea, but this one truly does feel like the best.
So che forse sembra che passi da un'idea all'altra cosi', ma... questa mi pare davvero la migliore.
She killed two people before jumping from the bell tower.
Uccise due persone prima di buttarsi dal campanile.
And jumping from a tower in the middle of the city was against regulations.
E saltare da una torre nel bel mezzo della citta' era contro le regole.
Two days before the Mumbai heist, only 1, 000 miles away, these three were photographed base-jumping from the peak of Everest.
Due giorni prima della rapina a Mumbai, a sole mille miglia di distanza, li hanno fotografati mentre facevano base jumping sull'Everest.
She then told him that if she didn't find a suitable partner soon, she was going to kill herself by jumping from one of the room windows.
Poi gli disse che se non sarebbe riuscita a trovare presto un partner adatto, si sarebbe uccisa saltando dalla finestra di una stanza,
How is this one jumping from one machine to the next?
Come fa questo a passare da una macchina all'altra?
But you don't get tired of jumping from visit to visit and city to city?
Ma non ti stanchi di saltare da una visita all'altra, da una citta' all'altra?
She broke her leg jumping from the ramparts.
Si è rotta una gamba saltando dalle mura.
In addition to the regular change of pace from slow to fast, it is worth changing the style - alternating jumping on two legs with jumping from one foot to the other.
Oltre al regolare cambio di ritmo da lento a veloce, vale la pena cambiare lo stile - alternando salti su due gambe con salti da un piede all'altro.
Authorities fear Mr. Kozko may have committed suicide by jumping from the Des Plaines River Bridge just outside the loop.
Le autorita' temono che il signor Kozko possa essersi suicidato saltando dal ponte di Des Plaines River subito dopo la chiusa.
I only survived by jumping from a window.
Sono sopravvissuta perche' sono saltata giu' da una finestra.
And it's where all the neighbors, they can go up and socialize, and do activities such as having a two-kilometer run in the morning, jumping from one building to another.
Ed è lì dove i vicini possono andare a socializzare e fare attività come una corsa di un paio di chilometri la mattina, passando da un edificio all'altro.
But figure out what the "why" is for you, because jumping from the "what" to the "do" is meaningless if you don't know why.
Ma capite qual è il vostro "perché", perché passare dal "cosa" al "fare" non ha senso se non sapete perché.
1.0829830169678s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?